LinguaTurismo Italiano Español

Il progetto Linguaturismo

Obiettivi del Progetto di Ricerca

Il progetto si propone di analizzare e descrivere il linguaggio del turismo di area ispanica, anche in chiave contrastiva spagnolo-italiano, e di fornire adeguati strumenti di lavoro per attività professionali come la mediazione linguistico-culturale e la traduzione. Ci soffermeremo, in particolare, sugli aspetti interculturali, ai quali la ricerca sui linguaggi specialistici riserva oggi crescente attenzione.

Gli obiettivi specifici del programma sono:

  • la costituzione di corpora elettronici di testi paralleli, scelti nell'ambito di vari generi rappresentativi del discorso turistico, sia sul piano organizzativo-aziendale (documenti di viaggio, contratti, normative, ecc.), sia nelle forme promozionali e descrittive (opuscoli, guide turistiche, articoli e reportage, annunci pubblicitari, ecc.);
  • l'analisi critica del discorso turistico, in una prospettiva interculturale e interlinguistica. Il progetto si propone di contribuire in modo sostanziale alla descrizione del linguaggio del turismo, mettendo in risalto, in particolare, i procedimenti linguistici che configurano l'identità e l’immagine offerta al turista straniero.

Sul piano applicativo, la ricerca prevede:

  • la creazione di un glossario bilingue spagnolo-italiano di termini in uso nel campo del turismo rivolto a diversi potenziali utenti (studenti, mediatori, traduttori, operatori del turismo);
  • l’ideazione di materiali didattici, destinati soprattutto alla formazione di mediatori linguistici e traduttori.

Questo sito intende fornire informazioni aggiornate sull’andamento del progetto e sulle attività realizzate, nonché indicazioni bibliografiche multidiscplinari sul linguaggio del turismo, di utilità per chi ne voglia affrontare lo studio.

Metodologia